понедельник, 27 сентября 2010 г.

"Английский для начинающих - просто о самом важном"


Здравствуйте!

Ищу новую форму рассылки, хочу объединять последние записи в блоге с темой рассылки. Поэтому темой этого выпуска стал артикль.

Заранее прошу прощение за качество звука: компьютер бастует или болеет, даже не знаю, что с  ним.

Если качество звука совсем плохое, не тратьте время и

- или прорабатывайте этот текст самостоятельно

- или возьмите что-то из предыдущих выпусков.

Вот английский вариант текста (взят из учебника Round up 3, стр. 24, упр. 37):

There is a swing, a tree, an old bicycle, a cat, an angry dog and a bird. Sally is on the swing, Tom and Pat are in the tree. The angry dog is at the bottom of the tree and the cat is on a branch! The bird is on the seat of the old bicycle. It's Sunday and the Browns are in the garden. They are not at work today.

По-русски это звучало бы примерно так: (Здесь) есть качели, дерево, старый велосипед, кошка, злая собака и птичка. Салли на качелях. Том и Пат на дереве. Злая собака -  у дерева, внизу ("в низу дерева" звучит странно, да?), а кошка на ветке (дерева). Птица сидит на седле старого велосипеда. Сегодня воскресенье, и сепмья Браунов в саду. Они сегодня не на работе.


А теперь попробуйте сказать по-английски следующее:

- У нас в доме есть телевизор, холодильник, электрическая плита и радио.

- Они все твои?

- Нет, радио мое, но электрическая плита, холодильник и телевизор - моих родителей.

Ответы через пару дней я размещу на форуме.

Аудиофайлы смотрите в блоге

Счастливо и до встречи на следующей неделе! Надеюсь, я к этому времени уже буду с исправленным компьютером.

С уважением и любовью, ваша Анна Шанина




Приглашаем на вебинар IBM
30 сентября в 11-00 (московское время) приглашаем вас на вебинар, на котором мы представим Bladecenter S – мобильный ЦОД, созданный специально для среднего офиса. Вся инфраструктура офиса в одной коробке – это реальность.

Сообщить о нарушении данной рассылкой правил Сервиса
Отказаться от получения данной рассылки: Нажмите и отправьте это письмо

вторник, 21 сентября 2010 г.

Увлекательный Английский (цитаты, поговорки, метафоры) * 23 Итоги Конкурса!


Увлекательный Английский
      Поговорки, цитаты, метафоры

автор Ирина Арамова
http://at-english.ru
 

«Beauty is in the eye of the beholder»

Здравствуйте, дорогие наши читатели!   

 Сегодня мы подводим итоги конкурса переводов стихотворения Огдена Нэша.


 Напомню конкурсное задание:

Переведите стихотворение Огдэна Нэша «Love and Hate». Ритм и рифмы должны соответствовать подлиннику.
Дух и смысл тоже.
ПОБЕДИТЕЛЯМ - Награда:
увлекательная обучающая программа,
полностью построенная на стихах озорного Огдена Неша
"Speak English Every Day"
(описание
http://at-english.ru/3week.htm).

   "Love and Hate".

   Love is a word
  That is constantly heard
   Hate is a word
   that is not
   Love, I am told
   Is more precious than gold
   Love, I have heard
   Is hot
   But hate is the verb
   That to me is superb
   And love, just a drug
   On the mart
   For any kiddie from school
   Can love like a fool
   But hating, my boy
   Is an art.

***

Давайте, прежде, чем внимательно вслушаться в переводы, мы вслушаемся в самого Огдена Нэша, в то, что именно он сказал.

Итак,

1. Love is a word
   That is constantly heard.

Пассивный залог is heard, то есть 'love' - это слово, которое нам постоянно говорят.

2. Hate is a word
     that is not

Чего нельзя сказать о слове 'hate'.

3. Love, I am told
    Is more precious than gold

Любовь, мне сказали, дороже золота.
(Опять пассивный залог)

4. Love, I have heard
    Is hot

Любовь, я слышал, горяча

5. But hate is the verb
    That to me is superb

Но ненависть это глагол
по мне так великолепный

6. And love, just a drug
    On the mart

А любовь как лекарство
из лавки

7. For any kiddie from school
    Can love like a fool

Для школьника, который может
Влюбиться как дурак

8. But hating, my boy
    Is an art.

Но hating, мой сын,
Есть искусство.
(hating - это процесс of being a hater, длящийся во времени)

****


«…Я тебя очень прошу, не говори мне про любовь.
Я слышать про твою любовь не могу.
Пойми уже, наконец, когда ты говоришь: «Я тебя люблю», так ты в эти слова один смысл вкладываешь, а я совсем другой смысл из них извлекаю.




Как будто ты кладешь в шляпу апельсин, а я из нее достаю кролика.


А ты меня потом спрашиваешь: ну как, вкусно?
И я сразу в ужасе: мне что, его убить нужно?
И съесть?
А я его, наоборот, морковкой кормлю, и у него нос шевелится, и уши розовые просвечивают на солнце.
А ты, ну так, между прочим, предлагаешь: давай я тебе его почищу.
Я это себе представляю, и мне сразу дурно делается.
Тошнит, голова кружится…
Ну ладно, говорю, почисть…
И ухожу из дома, чтобы этого не видеть.
Возвращаюсь через час, а ты сидишь в кресле, весь пол в апельсиновых шкурках, а кролика нет нигде.
Ты мне вкладываешь в рот дольку апельсина, и меня немедленно рвет от вкуса свежей крови.
Я думаю: убийца.
Ты думаешь: истеричка…» /Гала Рубинштейн "Забавные повадки людей"/

*****

Пока наши герои еще "любят" друг друга, но hating уже близко. Пока они только сердятся друг на друга, но процесс разрушения уже идет. Каждый умеет сердиться – это легко, но… правильно сердиться – это не каждому под силу.

"Anyone can be angry – that is easy, but to be angry with the right person at the right time, and for the right purpose and in the right way – that is not within everyone's power and that is not easy".
Это сказал Аристотель. Не на каждого можно сердиться, а только with the right person at the right time, верным способом и для верной цели – и это совсем непросто.

Cъев этот плод с древа познания, человек не станет мудрее. В зачет идут только собственные открытия.

И вот передо мной перевод:

Любовь – это слово.
Его постоянно мы слышим,
А ненависть - слово
Не слышим - им дышим.
Любовь, вам скажу я,
Дороже, чем золота власть.
Любовь, слышал я, -
Это пылкая страсть.
Но «ненавидеть» – это глагол,
Благородного сердца шпагой укол.
Любовь – только зелье,
Для ярмарки чувство.
Даже из школы каждый малец
Влюбиться сможет, как глупец.
А ненависть, сын мой,
Это искусство.

*****

И автор этого перевода очень точно угадывает, что имеет в виду поэт Огден Нэш, когда говорит, что love – это слово, а hate – это великолепный глагол, который превращается hating в искусство.

Два его собственных открытия делает его перевод живым и страстным. Первое, что мир дышит ненавистью, и второе , что благородное сердце истекает кровью в этом мире.

Давно сказано, что "мир обуреваем ненавистью", но есть чудное лекарство, известное с незапамятных времен.

«Подобное исцеляется подобным, но в гомеопатических дозах".

Укол, который ранит благородное сердце, он же и исцеляет, ведь, "если соль потеряет свою силу, останется только выбросить ее вот на попрание людям".

В этом искусство великолепного глагола.

И, поскольку наш автор жив и здоров в этом «ужасном мире», то мы посмеем предположить, что лекарство, которое наш поэт испытал на себе, прекрасно действует.

Благородное сердце остаётся благородным.

Несмотря на то, что "мир обуреваем ненавистью", правит миром только любовь.

Она непобедима.

А мне остается назвать имя победителя.

Это Валерий Пазухин.

Ему мы вручаем главный приз – нашу новую программу "Keep talking"
http://at-english.ru/talk/keeptalking.htm - прочесть о программе подробнее

Всех остальных участников конкурса мы благодарим за проявленный интерес к поставленной перед ними задаче, за работу, которую они проделали. И в качестве подарка в надежде на их будущие успехи мы посылаем всем участникам конкурса обещанную увлекательную программу, совершенно не имеющую аналогов,

"Speak English Every Day!"
   - Слова Зубрить Не Надо!
Многие наши читатели пишут, что не могут учить слова:
      - тут же начинает болеть голова, и через день-два такого запоминания "списков" приходит отвращение к языку и пропадает желание заниматься.
Знакомы Вам такие ощущения?  - И дело не только в этом!

Попробуйте-ка зазубрить значения многозначного слова!
"Следуя Четкому, Увлекательному и Точному Образцу в программе "Speak English Every Day!",  у которой совершенно нет аналогов,
Вы будете одновременно Легко пополнять свой словарный запас, Безболезненно Пробудите свою Память (и возраст здесь ни при чем), Тренируя Свою Разговорную речь и Восприятие Звучащей Речи на Слух".

      - "Speak English Every Day" - Слова Зубрить Не Надо!
Прочесть подробнее: http://at-english.ru/3week.htm
Заказать: http://at-english.com/om/order/week

До встречи на страницах Увлекательного Английского!


Дорогие Читатели!

Для всех, кто хочет совершенствовать свое произношение на сайте Увлекательный Английский:

Бесплатные Озвученные Уроки Английского Языка для Начинающих "с нуля":
- звуки английского языка - Читаем Вместе!
- первые шаги в английском языке делаем Вместе!

Проходите по ссылке:
 http://at-english.ru/study.htm

Читайте, Повторяйте.

Желаем Вам Успеха!



Только для Читателей проекта Увлекательный Английский
Отличная Возможность проверить свои знания и способности в английском языке:
Бесплатный Озвученный Тренинг "Как изучать язык"

http://at-english.ru/lingv1.htm  
Проходите по ссылке и приступайте к занятиям прямо сейчас!

До встречи на страницах Увлекательного Английского! 


 





Ирина Арамова,
Ваш Надежный Проводник
в Увлекательном Мире Английского

at_eng@mail.ru


Заполняй анкеты - выскажись о качестве!
Производители товаров и услуг узнают о мнении покупателей на сайте Internetanketa.ru

Сообщить о нарушении данной рассылкой правил Сервиса
Отказаться от получения данной рассылки: Нажмите и отправьте это письмо

понедельник, 20 сентября 2010 г.

"Английский для начинающих - просто о самом важном"


Здравствуйте!

Задумалась о том, почему нам так хочется  получить результат, не вкладывая усилий. Не потому, что мы все ленивы, а потому, что процесс не доставляет удовольствия. Это во-первых. Во-вторых, потому, что часто проекты требует длительной проработки, а этого времени реально нет. Причин много. Иногда нужно только приложить усилие, чтобы начать что-то делать, и все оказывается  не так страшно. И усилия незаметны, и время находится. Нужно уметь договариваться с собой.

Пишу это потому, что сил на новый выпуск не было совсем - лежу и болею. Просто простуда, но сильная. И думаю, что мой голос сейчас никого вдохновить не может, значит, нет смысла что-то начитывать. Но должен же быть какой-то выход. С голосом я пока договариваться не научилась, но вспомнила, что сразу же после получения  комментария  с просьбой продолжить прошлогоднюю детективную историю на одном дыхании начитала файл к восьмому выпуску.  Его и предлагаю вашему вниманию. А потом увидим. По-моему, я многое изменю в системе нашей работы. Зреет идея занятий в скайпе. Понравилось делать видеоуроки. Нужно научиться редактировать видео или найти на это помощника. Форум можно использовать продуктивнее. Время покажет. Пока - обещанный mp3 файл. Текст

Успехов и до встречи!

С уважением, Анна Шанина



Заполняй анкеты - выскажись о качестве!
Производители товаров и услуг узнают о мнении покупателей на сайте Internetanketa.ru

Сообщить о нарушении данной рассылкой правил Сервиса
Отказаться от получения данной рассылки: Нажмите и отправьте это письмо

понедельник, 13 сентября 2010 г.

"Английский для начинающих - просто о самом важном"

Тренинг "Звучащая речь"
Голосо-речевой тренинг с 26 октября в "Университете Риторики"
Продукты для кондитерских
Продажа продуктов для кондитерских изделий. Широкий выбор. Низкие цены
Хотите лучше понимать бизнес?
Получите бизнес-образование MBA! Дистанционный курс: Диплом. Акция!
Похудение 25 кадр. Цена 970 р.
Похудение без диет и тренировок. Результат минус 5 кг в неделю.


Здравствуйте!

Этот выпуск рассылки посвящается  выработке навыка добавления окончания '-s'  в глаголах настоящего времени, в третьем лице единственного числа. Перевожу на русский язык: если вы хотите сказать «Я хочу, ты хочешь, вы хотите, мы хотим, они хотят», для этого достаточно взять глагол «хотеть» - 'to want',  отбросить частицу 'to' и поставить перед словом 'want' нужное нам местоимение (I, you, we, they). Получится «I want, you want, we want и they want». Если же вы хотите сказать «он/она хочет», то правильно сказать 'he/she wants'. Правило очень простое, но, как любое правило, требует доведения его до автоматизма в речи. Этим и занимаемся эту неделю.

Успехов!

Все пожелания по рассылке оставляйте, пожалуйста, на форуме или в комментариях в блоге.

С уважением, Анна Шанина   



Заполняй анкеты - выскажись о качестве!
Производители товаров и услуг узнают о мнении покупателей на сайте Internetanketa.ru

Сообщить о нарушении данной рассылкой правил Сервиса
Отказаться от получения данной рассылки: Нажмите и отправьте это письмо

"Английский для начинающих - просто о самом важном"

Лечение болезней почек травами
Домашние лечение заболеваний почек с помощью настоев лечебных трав.
Хотите купить Nokia 3310?
Покупать просто с Avito.ru. Сотни предложений по супер-цене!
Похудеть с помощью воды просто
Избавиться от лишнего веса американские диетологи рекомендуют...
Интернет-бутик пальто
Регистрируйся в клубе и покупай брендовые вещи со скидкой до 75%


Здравствуйте!

Начала, наконец-то,  готовить восьмой эпизод детективной истории, которую мы читали в прошлом году, но в самом его начале увидела незнакомое имя и поняла, что уже немного забыла эту  историю. Правда, достаточно было взглянуть на седьмой эпизод, чтобы все встало на свои места. Но вопрос остался: может быть, не одна я ее забыла, и лучше в этом году начать другую историю?


Второй вопрос  - по аудиофайлам. Может быть, дублировать текст в блоге и аудиофайлы оставлять там же, а не на отдельной странице?


Откликнитесь, пожалуйста.

С уважением и, надеюсь,  до скорой встречи, ваша Анна Шанина


Заполняй анкеты - выскажись о качестве!
Производители товаров и услуг узнают о мнении покупателей на сайте Internetanketa.ru

Сообщить о нарушении данной рассылкой правил Сервиса
Отказаться от получения данной рассылки: Нажмите и отправьте это письмо

среда, 1 сентября 2010 г.

Увлекательный Английский (цитаты, поговорки, метафоры) * 22 / 2010 Внимание! Новый Конкурс!!!

Дистанционное образование МБА
Качественное бизнес-образование по низкой цене! Подробности на сайте
Нужен английский для работы?
Повысьте уровень знаний за месяц! Вечерние тренинги английского.
Рекламные кружки с логотипом
Керамические, стеклянные, пластиковые. Нанесение.
Контактные линзы! Цены рухнули
Acuvue, SofLens, Focus, AirOptix, PureVision! Доставка: Мск и область



Увлекательный Английский
      Поговорки, цитаты, метафоры

автор Ирина Арамова
http://at-english.ru
 

«Beauty is in the eye of the beholder»

Здравствуйте, дорогие наши читатели!   

   Если ты споришь с идиотом, постарайся убедиться в том, что он не делает того же самого. Огден Нэш

 


Наконец-то закончился отпуск, и мы снова вместе, как будто и не расставались, и, как старые друзья, можем продолжать разговор с того места, где остановились.

А где же мы остановились?
Ах, да! Мы говорили о счастье.




И ни за что не стала бы я снова дразнить читателя всякими чужими рецептами счастья, типа: «Счастье – это когда тебя понимают», если бы мне сегодня не попался еще один рецепт, против которого, я уверена, никто не устоит, и критике он не подлежит.

Я сейчас чувствую себя, как Михаил Задорнов, который торжествующе смотрит в зал, прежде, чем произнести очередной шедевр, и говорит: «Ну, приготовились?»

Итак, счастье это…

Happiness is having a scratch for every itch. Ogden Nash

По-русски это звучит так: «Счастье это чесаться, когда хочется» Огден Нэш.


      "Бывают странные сближения…" Александр Сергеевич Пушкин

Наш самый знаменитый острослов Козьма Прутков тоже говорил:
«Нет ничего приятней, чем чихать, когда хочется, и чесать там, где чешется».

Вот явно чесались руки или язык у Семена Кирсанова, когда он сочинил вот это:
"Проза становится в позу и говорит: – Я стихи! – Хи-хи, хмыляются рифмы. – Хи-хи! А мы совсем не стихи! – Проза откидывает прядь, заворачивается в плащ, изображает плач, морщит бровь для серьеза, а рифмы хихикают: – Ты не стихи, ты проза!..."

Настоящий русский скоморошный раёк «рифмованный фразовик».
Наверняка самые любознательные спросят - а что это такое «рифмованный фразовик»?
Прежде, чем ответить на этот вопрос, я расскажу вам старый, но не теряющий актуальности анекдот.

Маленький мальчик спрашивает отца:
      — Папа, а почему надкушенное яблоко темнеет?
   — Дело в том, сынок, что при нарушении целостности клеточной оболочки содержащаяся в клетках заменимая аминокислота тирозин под воздействием фермента тирозиназы вступает с атмосферным кислородом в реакцию, продуктом которой является пигмент меланин.
Мальчик удивленно оглянулся по сторонам и сказал:
     — Пап, а ты с кем сейчас разговаривал?

   *      *      *
Отвечаю на ваш вопрос, что такое «рифмованный фразовик».

   Это древнейшая форма русского народного дисметричного стиха со смежными рифмами, определяемого интонационно-фразовым и паузным членением.

Но вы удивитесь, если узнаете, что это сказано не о стихах Семена Кирсанова, а о чудесных стихах уже известного нам Огдэна Нэша.



Скачать звук:
http://at-english.ru/mp3files/at22.mp3 (235 kb)
http://at-english.ru/at22.zip (226 kb)

"Love and Hate"
  by Ogden Nash

Love is a word
That is constantly heard
Hate is a word
that is not
Love, I am told
Is more precious than gold
Love, I have heard
Is hot
But hate is the verb
That to me is superb
And love, just a drug
On the mart
For any kiddie from school
Can love like a fool
But hating, my boy
Is an art.


И еще одно «странное сближение».
Генри Лонгфелло не был юмористом. Он совершенно серьезно утверждал:
  There's nothing in this world so sweet as love. And next to love the sweetest thing is hate. Henry Longfellow


Люди одинаковы везде, что очень воодушевляет, когда изучаешь иностранный язык.





И завершит всю эту фантасмагорию мудрейший Экклезиаст:

A time for love and a time for hate; a time for war and a time for peace.



********

А для разминки объявляем конкурс переводов:

Внимание! Переведите стихотворение Огдэна Нэша «Love and Hate». Ритм и рифмы должны соответствовать подлиннику.
Дух и смысл тоже.

Срок – две недели (до следующего выпуска рассылки 15 сентября).
ПОБЕДИТЕЛЯМ - Награда:
увлекательная обучающая программа,
полностью построенная на стихах озорного Огдена Неша
"Speak English Every Day"
(описание
http://at-english.ru/3week.htm).

Свой перевод стихотворения Огдэна Нэша «Love and Hate», присылайте его нам: at_eng@mail.ru с пометкой в теме письма translation.
ВСЕ, кто пришлет нам свои работы, получат приз -
Мультимедийное Эссе Ирины Арамовой

"Правда о нас и о Языке, или Как овладеть, да не охладеть".


А это мой подарок для всех сегодня:


http://www.youtube.com/watch?v=11-vgQAu39w&NR=1


Good bye, my dear friends!
See you next time!

 


НАШИМ ПОСТОЯННЫМ ЧИТАТЕЛЯМ РЕКОМЕНДУЕМ:

увлекательную программу, совершенно не имеющую аналогов,
"Speak English Every Day!"
   - Слова Зубрить Не Надо!
Многие наши читатели пишут, что не могут учить слова:
      - тут же начинает болеть голова, и через день-два такого запоминания "списков" приходит отвращение к языку и пропадает желание заниматься.
Знакомы Вам такие ощущения?  - И дело не только в этом!

Попробуйте-ка зазубрить значения многозначного слова!
"Следуя Четкому, Увлекательному и Точному Образцу в программе "Speak English Every Day!",  у которой совершенно нет аналогов,
Вы будете одновременно Легко пополнять свой словарный запас, Безболезненно Пробудите свою Память (и возраст здесь ни при чем), Тренируя Свою Разговорную речь и Восприятие Звучащей Речи на Слух".

      - "Speak English Every Day" - Слова Зубрить Не Надо!
Прочесть подробнее: http://at-english.ru/3week.htm
Заказать: http://at-english.com/om/order/week

До встречи на страницах Увлекательного Английского!


Дорогие Читатели!

Для всех, кто хочет совершенствовать свое произношение на сайте Увлекательный Английский:

Бесплатные Озвученные Уроки Английского Языка для Начинающих "с нуля":
- звуки английского языка - Читаем Вместе!
- первые шаги в английском языке делаем Вместе!

Проходите по ссылке:
 http://at-english.ru/study.htm

Читайте, Повторяйте.

Желаем Вам Успеха!



Только для Читателей проекта Увлекательный Английский
Отличная Возможность проверить свои знания и способности в английском языке:
Бесплатный Озвученный Тренинг "Как изучать язык"

http://at-english.ru/lingv1.htm  
Проходите по ссылке и приступайте к занятиям прямо сейчас!

До встречи на страницах Увлекательного Английского! 


 





Ирина Арамова,
Ваш Надежный Проводник
в Увлекательном Мире Английского

at_eng@mail.ru


Кто из нас не мечтал освоить хотя бы один иностранный язык?!
ЕШКО предлагает языковые курсы для взрослых и детей, для делового общения и туризма. Простота и доступность изложения материала, актуальные разговорные темы,удобное оформление и упражнения, обеспечивающие высокий и быстрый результат.


Сообщить о нарушении данной рассылкой правил Сервиса
Отказаться от получения данной рассылки: Нажмите и отправьте это письмо